Литературное агентство в Мюнхене отказалось представлять Прилепина

Организация Wiedling Literary Agency, продвигающая творчество русских писателей за рубежом, не намерена продолжать сотрудничество с Захаром Прилепиным. Глава агентства Томас Видлинг заявил об этом в письме российскому литературному сообществу, передает «Коммерсантъ».
Томас Видлинг пояснил, что агентство выполнит все контрактные обязательства перед издательствами, публикующими переводы прозы Прилепина, однако отчисления направит Amnesty International. Причиной для такой реакции стало непосредственное участие Захара Прилепина в военных действиях. Ранее писатель сообщил, что еще в октябре 2016 года занял должность замкомбата по работе с личным составом в ДНР. Его батальон, как рассказал Прилепин телеканалу «Дождь», «находится непосредственно на линии соприкосновения и выполняет боевые задачи».
Последние книги Захара Прилепина – «Не чужая смута», «Все, что должно разрешиться…», «Взвод. Офицеры и ополченцы русской литературы» – посвящены осмыслению военных событий на Украине в общем контексте российской истории. На сайте Wiedling Literary Agency переводы этих книг не представлены. Добавим, что в феврале 2017 года Захар Прилепин стал лауреатом премии правительства России за роман «Обитель».