Си Цзиньпин выступил с программной речью на открытии Делового форума БРИКС

Вечером 22 июня на церемонии открытия Делового форума БРИКС Председатель КНР Си Цзиньпин выступил с программной речью на тему «Следовать тенденциям нашего времени для создания светлого будущего».

Си Цзиньпин подчеркнул, что историческое развитие подобно длинной реке, где далеко не всегда тишь да гладь – бывает, что и бурлят волны, но всегда движется вперед. Несмотря на турбулентность в международной ситуации, историческая тенденция, а именно открытость и развитие остается неизменной. Неизменным остается и стремление к преодолению вызовов путем сотрудничества. Не стоит опасаться, что проплывающие облака будут мешать нам смотреть вдаль, а следует осознать закон исторического развития, при этом не отвлекаться на сиюминутные проблемы и трудности, уверенным шагом их преодолеть и двигаться к цели формирования сообщества единой судьбы человечества.

Во-первых, следует объединить усилия для поддержания мира и стабильности на Планете. Печальные уроки в истории показывают, что гегемонизм, блоковая политика и конфронтация не принесет ни мира, ни безопасности кроме конфликтов и войн. Если пытаются зацикливаться на позиции силы и обеспечить собственную безопасность в ущерб другим путем расширения военного блока, то вполне могут упереться в тупик. Обеспечение долгосрочного мира возможно лишь тогда, когда все без исключения его ценят и берегут, извлекая уроки из прокатившихся войн. Все страны должны подтверждать приверженность Уставу ООН и нести ответственность отстаивать мир. Недавно озвучена Инициатива по глобальной безопасности, в которой китайский лидер призывает придерживаться концепции общей, комплексной, совместной и устойчивой безопасности, руководствоваться принципами уважения суверенитета и территориальной целостности всех стран, строго соблюдать цели и принципы Устава ООН, уделять должное внимание обоснованным озабоченностям каждой страны по гарантиям безопасности, урегулировать межгосударственные разногласия и споры мирным путем через диалог и консультации, комплексно подходить к вопросам традиционной и нетрадиционной безопасности. Международному сообществу следует отбросить мышление игры с нулевой суммой, вместе противостоять гегемонии и политике силы, сформировать нового типа международные отношения на основе взаимоуважения, справедливости и взаимовыгодного сотрудничества, укрепить сознание о сообществе с единой судьбой во имя мира на всей Земле.

Во-вторых, важно в духе взаимовыручки содействовать глобальному устойчивому развитию. В настоящее время процесс глобального развития подвергается серьезному удару. Почти 70 стран, это 1,2 млрд человек, могут ввергнуться в пандемический, продовольственный, энергетический и долговой кризис. Достижения в области сокращения бедности, накопленные на протяжении последних десятилетий, могут быть сведены к нулю. Выдвинутая китайским лидером в минувшем году Инициатива по глобальному развитию направлена на то, чтобы в рамках реализации Повестки дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 г. выстраивать солидарные, равноправные, сбалансированные и общеполезные партнерские отношения в области глобального развития, продвигать сотрудничество в таких областях, как сокращение бедности, здравоохранение, образование, цифровая взаимосвязанность, индустриализация. Важно активизировать сотрудничество в продовольственной и энергетической сферах в целях обеспечения надежных поставок. Необходимо использовать шансы нового витка научно-технической революции и индустриальных преобразований, содействовать передвижению элементов инноваций по всему миру, развитию цифровой экономики и зеленой трансформации в развивающихся странах. Стоит активизировать сотрудничество в области борьбы с пандемией коронавирусной инфекции и наращивать поставки в развивающиеся страны лекарственных препаратов для окончательной победы над COVID-19. Надо ставить во главу угла чаяния народа, руководствоваться интересами всего мира, чтобы открыть новую эпоху глобального развития на благо народов мира.

В-третьих, стоит объединить усилия в целях достижения взаимовыгодного сотрудничества. Преднамеренное нарушение важных цепочек производства и поставок, рост глобальной инфляции, потрясения на мировых финансовых рынках, снижение активности в восстановлении мировой экономики сегодня уже дают повод опасаться, что мировая экономика рискует погрузиться в глубокий кризис. В этот ключевой момент только совместные действия и сплоченное сотрудничество помогут преодолеть экономический кризис. Следует мыслить и действовать в одном направлении, укреплять координацию макроэкономической политики. Ведущие развитые страны должны проводить ответственную экономическую политику во избежание ее негативного воздействия и ущемления интересов развивающихся стран. Практика неоднократно показывает, что санкция – бумеранг и обоюдоострый меч. Политизация, инструментализация и вепонизация мировой экономики, попытки полагаться на свою доминирующую позицию в международной финансовой и валютной системах и произвольно принимать санкционные меры в конце концов нанесут вред другим и себе, принесут несчастья народам всего мира.

В-четвертых, следует с инклюзивным подходом совместно наращивать открытость и интеграцию. Негативный тренд экономического антиглобализма вызывает у международного сообщества озабоченности о возможном расколе и разделении глобальной экономической системы на изолированные друг от друга части. Экономическая глобализация обусловлена объективным требованием развития производительности и представляет собой неудержимую тенденцию истории. Тот, кто думает, что он повернет вспять ход истории и перекроет путь другим, в конце концов загонит самого себя в безнадежный тупик. Следует придерживаться открытости и инклюзивности, устранять все препоны, препятствующие развитию производительных сил, продвигать здоровое развитие глобализации, обеспечивать свободное движение капиталов и технологий, максимально выявлять инновационный и интеллектуальный потенциал экономического роста. Необходимо защищать многостороннюю торговую систему с центральной ролью ВТО, устранять торговые, инвестиционные и технологические барьеры в интересах выстраивания открытой мировой экономики. Важно в духе совместных консультаций, совместной реализации и совместного использования активизировать глобальное экономическое управление, повышать представленность и право голоса государств с формирующимся рынком и развивающихся стран в целях обеспечения равных прав, равных правил и равных шансов.

Си Цзиньпин подчеркнул, что с начала текущего года в условиях далеко неоднозначной внутренней и внешней обстановки Китай в едином порядке координирует работу по борьбе с COVID-19 и социально-экономическому развитию, ставит народ и жизнь человека превыше всего. Стране удалось максимально защитить жизнь и здоровье народа, стабилизировать базис социально-экономического развития. Китай будет активно осуществлять макроэкономическое регулирование и предпринимать эффективные меры для выполнения поставленных в этом году задач социально-экономического развития. В этом году во втором полугодии состоится 20-й съезд Коммунистической партии Китая, на котором будет намечен план будущего развития страны. Китай будет ориентироваться на новый этап развития, претворять в жизнь новую концепцию развития, ускорять создание новой архитектоники развития и содействовать высококачественному развитию. Китай продолжает повышать уровень внешней открытости, создавать новую и открытую экономическую систему на высоком уровне. Бизнес-климат в стране будет совершенствоваться на рыночной и правовой основе с международным стандартом. Китай приветствует международный бизнес в стране и готов укреплять торгово-экономические связи и делиться возможностями для развития.